Język francuski


FRANCUSKI LIVE 

Poniżej przedstawiam najwartościowsze moim zdaniem źródła autentycznego języka francuskiego. 
Do posłuchania: 
Radio RFI, które ma wiele audycji ( sekcja emissions) na różnorodne tematy. Moja ulubiona to "Autour de la question" . 
Strona główna radia  TUTAJ
Jest też cała sekcja łatwego francuskiego: 

Telewizja francuska - wiadomości na żywo
TV5 Monde 



oraz : FRANCE 24

https://www.france24.com/en/france


Strona internetowa TV5 zawiera również liczne filmy dokumentalne a także audycje i programy dla uczących się języka francuskiego. 



  

FRANCJA KULTURALNIE 

Ten nagłówek zwiastuje serię krótkich wpisów na temat Francji, jej kultury i obyczajów. Będą się pojawiać również wpisy dotyczycące zabytków, sławnych postaci i innych społecznych ciekawostek. Zapraszam! 

ŻABY I ŚLIMAKI 




                                                                     No cóż. 

Nie da się ukryć. 

Żabie udka i ślimaki winniczki to specjały kuchni francuskiej.

Żabie udka je się zwykle smażone, w panierce z dodatkiem soli i cebuli. Przy jedzeniu żaby trzeba bardzo uważać na jej kości albowiem są one bardzo cienkie jak ości u ryby. Ślimaki natomiast przygotowuje się aż osiem dni. Na ostatnim etapie są smażone z dodatkiem masła, czosnku i zielonej pietruszki. Ślimaka podaje się  w skorupkach, a wyciąga się go z niej za pomocą specjalnego widelczyka. Ślimak jest dobry w smaku, smakuje o wiele lepiej niż glutowata, surowa ostryga. Na pewno warto spróbować tego specjału będąc we Francji, choć ceny w restauracji mogą odstraszać. 


CAFE I CROISSANT 




Kawa i francuski rogalik to idealny duet, który jest podstawą francuskiego śniadania czy to spożywanego w pośpiechu na stojąco przy kontuarze  przytulnej kawiarni czy też w domu z gazetą w ręce. Rogalik musi być ciepły, prosto z piekarni a kawa może by czarna " noir", z kroplą mleka " cafe noisette" lub z większą ilością mleka " cafe creme". Bon appetit! 

BEAUJOLAIS NOUVEAU 

                                                                               

        Beaujolais Nouveau to nazwa wina, które we Francji ma swoje święto. Trzeciego czwartku listopada  miliony butelek Beaujolais Nouveau są dostarczane do barów i restauracji na terenie Francji i wszędzie na świecie. Cechą szczególną tego wina jest to, że pije się je bardzo młode, zaraz po wyprodukowaniu. Dzięki temu ma lekki smak, czuły i owocowy. Degustuje się je przy dźwięku akordeonu i piosenkach, ponieważ Beaujolais to wino, które łączy i zachęca do imprezowania w grupie przyjaciół. 
         Pojawienie się nowego rocznika jest świętowane na wszystkich kontynentach. W Ameryce pije się na Thanksgiving Day, a w Japonii popularna jest kąpiel w tym winie ( co za marnotrawstwo!). 

APERITIF 

                                                                                   



Francuski Aperitif zwany l' apero to przede wszystkim rytuał społeczny, który ma miejsce przed posiłkami. Jego głównym celem jest zwiększenie apetytu gości i chwila pogawędki przed podaniem głównego dania. Jest to alkohol tj. np. orzechówka, kir, czy też koktajl. Serwowany jest z orzeszkami, krakersami lub oliwkami. Czasami może nawet zastąpić posiłek główny, np. przy pól- formalnych spotkaniach na stojąco. 
Kiedy zaproszą Cię do francuskiego domu na godzinę "l'apero" to znaczy, że wypada to na godzinę przed posiłkiem. Dla gospodarzy jest to bowiem okazja do miłych rozmów towarzyskich, które jednak czasami przekształcają się w sprzeczki o religię, politykę czy też kwestie społeczne, zwłaszcza jeśli alkoholu jest więcej:-)




Krótki filmik na temat rozpowszechnienia języka francuskiego na świecie! 





C'est dommage, .... trzeba łapać swoją szansę. Piosenka z przesłaniem. 
  
 
___________________________________________________________________________________
L'oiseau Bleu - pioenka śpiewana przez KIDS UNITED. Poniżej, dla porównania, oryginalna wersja z festiwalu Eurowizji z 1977. 

                                         






Trochę się w tym toku zagapiłam. Niemniej mieux vaut tard que jamais.






Ciekawe linki: 


https://wirtschaftssprachen.hslu.ch/francais/
http://www.francaisenaffaires.com/page-daccueil.html
 http://www.lepointdufle.net/p/francais-sur-objectifs-specifiques.htm#entreprise

  

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

O mnie

Agnieszka Jeżyk- Chlebowska - Tłumacz specjalistyczny i przysięgły, nauczyciel języka angielskiegi i francuskiego. Witam, Jestem absol...